Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
What Ryan has found is that the way they'll get a hearing is if they're presented as necessary, prudent measures to forestall an even more dramatic debt crisis.
Last year I proposed several measures to forestall the fare hike in March and raise more than $700 million a year to help close future deficits.
Keep people in their homes As this is a housing crisis, a critical need is for measures to forestall evictions and keep people in their homes, limiting chronic oversupply and collapsing values.
Interventions by the Fed and Treasury have been only stopgap measures to forestall a meltdown.
Microsoft had applied for "interim measures" to forestall the impact of the ruling, which would require it to offer for sale a version of the Windows operating system without the Windows Media Player (though it could still market another version of Windows with Windows Media Player).
The Treasury Department has begun "extraordinary measures" to forestall the certain default.
Similar(51)
The intelligence services director, Jakob Scharf, said the arrests had been a "preventive" measure to forestall murder.
The Iranian position is nuanced, but suggests that there may, at the very least, be a slim opening for some behind-the-scenes diplomacy, and who knows — perhaps even a stand-down position for Assad as a last-ditch measure to forestall a military attack by the United States and France.
Some measures intended to forestall a relapse into monasticism, such as the foundation of new parishes, bore good results.
Crittenden Compromise, (1860 61), in U.S. history, series of measures intended to forestall the American Civil War, futilely proposed in Congress by Senator John J. Crittenden of Kentucky in December 1860.
In theory, these measures are meant to forestall a "rush to judgment" in the event of a hostile bid.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com