Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
ATHENS — Demonstrators projected the word across the facade of Parliament last week, and it underscored the hurdle that Prime Minister George Papandreou faces in selling an increasingly resentful electorate on a tough new round of austerity measures: "Thieves".
Similar(59)
Even if officials at the Bangladesh bank had employed the highest of security measures, the thieves displayed a level of skill, cunning and determination that may have been able to penetrate a far more secure system.
While the precise scale is difficult to measure, and catching thieves red-handed in remote deserts is nearly impossible, major busts offer clues.
Although the legislation introduced Friday only covers New York state, Dinowitz said any measure that deters phone thieves is critical.
Thieves use extreme measures to snatch 20 Apple notebooks LEGO synth has you build your sound Let there be… nanophotonic avalanche photodetectors!
Find places in your house that can invite the thieves and take measures to improve the safety.
This study provides preliminary evidence for an economic exchange game (Thieves' Game), to measure the effects of a lack of guilt or remorselessness on behavior.
First of all, your credit score drops to zero, a precautionary measure intended to prevent identity thieves from seeking loans in the name of a deceased person.
Beyond the padlock's practical use as a reassurance measure (warding off pesky bike thieves and keeping your clothes safe in a gym locker), this timeless tool has recently secured the attention of the art world.
Both earlier measures had been designed to forestall armed thieves, but the neighborhood has seen sharp declines in crime since the 1990s.
Other safety measures might be gravel paths (so that thieves will be heard) and anchoring and chaining expensive potted trees and plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com