Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The Item Response Theory [ 8] measures the quality of a given test as a measurement instrument, and helps to predict its performance in future applications.
Although the game caps out at level 40, a new "light level" measures the quality of your gear.
A data science metric is one that measures the quality of a model: what was my r-squared?
"Money measures the quality of the funeral and the family," says Sjaak van der Geest, an anthropologist.
But a few figures avoid this effect, such as error rate (which measures the quality of the fielders) and the frequency of hit batsmen (which measures pitchers' control).
Illinois measures the quality of its teachers and divides their scores into four quartiles, and those numbers show glaring racial inequities.
2. The splash-ometer: I love the tiny graphic that measures the quality of the splash levels achieved by each competitor.
(iv) Possess benchmarking capacity that measures the quality of care an eligible professional provides with other eligible professionals performing the same or similar functions.
This paper outlines an instrument that measures the quality of LFI processes and practices: the Learning from Incident Questionnaire (LFIQ).
Such criterion leads to the definition of an optimality degree that measures the quality of a fuzzy output interface.
Overall, according to most measures, the quality of American education has not changed very much over the last two "reforming decades".
More suggestions(15)
assess the quality
measuring the quality
evaluating the quality
gauge the quality
evaluate the quality
procedure the quality
evaluates the quality
assessment the quality
estimates the quality
measures the advertising
measures the present
measures the performance
measures the movement
measures the economy
measures the ratio
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com