Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The test measures the movement of water in nerve fibers in the brain; abnormal flow may indicate injury.
The current account measures the movement of goods and services between countries as well as investment flows and transfers, including American foreign aid payments.
By some measures, the movement succeeded.
For instance, buyers and sellers can trade data by bumping their phones together, where Bump technology measures the movement from the accelerometer and pairs two users together.
Combining Face Detection with Panasonic's Intelligent ISO Control settings, which measures the movement of the subject and sets the ISO level accordingly, helps give consumers crisp, blur-free images.
Here's where that playful part comes in: the conductor's baton is equiped with a Leap Motion control that measures the movement of the baton.
Similar(49)
Despite these controversial security measures, the movements against which they are aimed have not only not been defeated but have grown stronger.
The first outfit, "be legendary," is a cape-like mosaic of various cultural textile patterns that measures the movements of the wearer using an accelerometer.
Astronomers measure the movement of objects relative to us using Doppler shift.
This involved measuring the movement of a porous disc inserted in the bed and following the bed movement.
MIT geophysicist explains how measuring the movement of a cesium atom beats the Earth's rotation for keeping accurate time.
More suggestions(15)
measures the study
measures the choice
measures the dependence
measures the channel
measures the amount
measures the speed
measures the balance
measures the propensity
measures the force
measures the robustness
measures the slope
measures the delay
measures the randomness
measures the information
measures the latter
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com