Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The triangulation laser measures the depth of the scraping spots and the CNC machine tool locates their position.
In the first step the user measures the depth of a groove for which the wavelength is well within the transfer band.
The wear on the tube is examined by the surface roughness tester, which measures the depth, and the contour of the worn surface of the tube.
Assembling a collection of reviews and essays is a test of the richness of a critic's inner life, an echo-sounding exercise that measures the depth of available talent.
In a ritual that often makes it onto the front pages of newspapers in California, the chief snow surveyor, Frank Gehrke, measures the depth of the snowpack every month by plunging aluminum tubes into the same spot along Highway 50 in the Sierra.
"Interview" and "Orbi" have been captured by a 3D-depth range camera (Zcam) [22], which measures the depth map of the scene while recording the 2D video.
Similar(48)
Optical coherence tomography (OCT) measures the depth-resolved backreflections from a biological tissue with up to sub-micron-level resolution, and can perform imaging at or above the video rate.
Three-dimensional visualization and measurement technology are used to measure the depth of the subsurface deformed layers.
"We're still measuring the depth of the crater".
This day's work mostly consists of measuring the depth and strength of the salt current.
You could measure the depth of the hit in Trump's response.
More suggestions(15)
assess the depth
gauge the depth
evaluate the depth
measuring the depth
evaluating the depth
measures the liquidity
measures the advertising
measures the cost
measures the world
measures the criticism
measures the composition
measures the government
measures the present
measures the thickness
measures the performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com