Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
He aims to introduce a range of indicators and Ofsted-style measures that will allow all of us to compare the performances of different parts of the NHS.
Mr. Mitchell is trying to put together a package of gestures and confidence-building measures that will allow the sides to restart the stalled talks.
On a political level, the world, and India in particular, must devise measures that will allow the Pakistan army to swap its policy of focusing on India with one that focuses on confronting the Taliban.
"I understand that skepticism," he said, "which is why this recovery plan must and will include unprecedented measures that will allow the American people to hold my administration accountable for these results.
"The only long-term solution is not to protect Mexico's companies from market forces, but to seek measures that will allow increased investment" and domestic production, said Sondra Scott, Latin America director at Cambridge Energy Research Associates.
London's Olympic Park construction site is to be turned into a "virtual fortress" protected with state-of-the-art biometric security measures that will allow only workers who have been scanned to get into the compound.
Similar(39)
Mr. Franks called it a "preventative measure that will allow fresh idealism into the appropriations process".
Gov. Jerry Brown signed a measure that will allow thousands of felons to vote in California elections.
Critics see another measure that will allow traditional winemakers to be squeezed out by multinational beverage conglomerates.
Vintners also see the move as another measure that will allow traditional winemakers to be squeezed out by beverage multinationals.
"This is a very important measure that will allow us to recover credibility and enforce the role of the bank," Mr. Berlusconi said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com