Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Thus, aligning Western interests with a secular dictator has been seen as preferable to encouraging democratic measures that would accommodate the interests of so-called unreliable and dangerous Islamists.
Standard scales, which measure up to 350 pounds, have been supplemented by ones that accommodate 880 pounds.
We also introduce an improved definition of the penalty in this BIC approximation that accommodates the repeated-measures correlation through an effective sample size based on the Fisher Information.
Romance had a rhythm that accommodated reconsideration.
And they will need to figure out the security measures to accommodate that.
Differences in response tendency could be accommodated by avoiding measures that are particularly sensitive to socio-demographic differences in scale use, and/or development of adjustment methods for these differences.
Barnet's relegation required manager Edgar Davids to release a number of players as an austerity measure to accommodate the fact that the club would be operating on a smaller wage budget in the 2013 14 season, and it was announced on 22 May 2013 that Fuller would be released along with 12 other players.
The accent was given to concrete but applicable measures to accommodate and assist the varying needs of citizens for mobility providing a street network that is driven calmly enhancing the surrounding environment.
Our ED had a common waiting area measuring 2500 square feet that could accommodate up to 80 people.
General Musharraf has already taken a series of unpopular measures to accommodate American interests, and Pakistanis increasingly wonder why.
The ILR conference center is committed to providing superior service to all guests and visitors and works closely with event organizers to provide reasonable measures to accommodate guests with disabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com