Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The estimators of the commonly used measures of overlap are known to be biased by an amount which depends on the unknown overlap.
Three measures of overlap frequently used in quantitative ecology and considered in this study are Matusita's measure ρ, Morisita's measure, λ, and Weitzman's measure, Δ.
Then, we compared quantitatively amounts of areal overlap between phylogeographic- and ENM-predicted footprints via three quantitative measures of overlap for each species examined.
For this we need precise geographical range maps and measures of overlap.
Given what is already known about gene duplications in angiosperm history [e.g. [ 41- 43]], the BLAST based measures of overlap are almost certainly underestimates of cross-taxon sampling of orthologous gene sets (including co-orthologs [ 44]) represented in our EST sets.
Similar(55)
These measures are divided in three categories: (i) measures of overlaps in the attribute space; (ii) measures of class separability; and (iii) measures of geometry, topology, and density of manifolds.
Indeed they do, though there is obviously a measure of overlap.
We propose to assess the naturalness of a new persona based on a measure of overlap in expected profiles, contexts, model elements that are present (or absent as the case may be) and inferences that are not enabled.
Because one of our goals was to examine variation in a wider array of primates, we used the older measure of overlap, which strongly predicts measures of synchrony obtained with the newer measure, enabled us to include more species (nstrepsirrhine = 22, nhaplorhine = 49), and provided more direct comparison to the analyses in Nunn [10].
So ρ provides a measure of overlap between the two subspaces.
For this purpose, we defined a measure of overlap in two ways.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com