Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Borussia Dortmund have taken a number of measures of late to discourage any association with the Far Right.
The objective SOMA scales (0 4) (Pavy et al, 1995) were used to score for fibrosis, atrophy and telangiectasia severity during a detailed physical examination and represent separate phenotypic measures of late normal tissue damage.
Similar(58)
In our second study, we had 161 employees from a broad variety of occupations (both managers and non-managers) complete the same set of surveys, with the addition of measures of late-night usage of television, laptop computers, and tablets.
The position along PC1 was then used as a measure of late signature in each nucleus.
It's the claim-to-shipment ratio, a measure of late or defective goods.
Despite big differences in their methodologies, the daily national tracking polls amount to a standardized, collective check-in on separate samplings adding up to over 2,000 voters a day, so they will provide a sensitive measure of late shifts in support, should any occur nationwide.
Alkaline phosphatase staining was used as a measure of late hypertrophic differentiation.
In addition, we also measured the Tpeak Tend (TpTe), a measure of late repolarization duration, which may reflect heterogeneity in repolarization (Szydlo et al. 2010).
A composite measure of "late phase" number of subjects was constructed by aggregating the number of phase II and phase III subjects.
As a measure of late inflammation, neutrophil presence was quantified in the skin 23 days after 35 Gy through bioluminescent detection of MPO activity.
The Late Effects Normal Tissues (LENT) – Subjective Objective Management Analysis (SOMA) scoring system (LENT SOMA tables, 1995) addresses both the patient's view on their symptoms and a clinician's opinion on morbidity, and therefore provides a comprehensive measure of late treatment effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com