Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Hence for the behaviours investigated in the present study it was not possible to link the measures of intention and behaviour so precisely.
The amount of variance explained in actual dental attendance by measures of intention and perceived behavioural control components was small, only 6.6%.
To our knowledge, no validation study comparing single-item measures and multiple-item measures of intention to leave has yet been conducted.
The measures of Intention reflect to what extent insurance physicians intend to perform disability assessments according to the professional standards of their professional organization, the disability legislation, and of their employer, UWV.
7 In the prediction models, as others have found, 28 while demographic measures were important, the measures of intention (TPB) and attitude to breastfeeding (IIFAS score) were the strongest predictors of both initiation and stopping breastfeeding.
We applied this limitation because an evaluation of these interventions will be generalisable to the real clinical context only if there is close correspondence between the measures of intention, simulated behaviour and actual behaviour.
Similar(45)
Increases in both measures of intentions did not differ by age.
However, other studies with more complete information on national origin lack the longitudinal measures of intentions and births available in the NLSY that were necessary for this analysis.
The questionnaire itself was designed to explain and predict dental visiting behaviour within the public sector, and so measures of intentions, attitudes, subjective norms and perceived behavioural control were derived from responses to questions relating to dental visiting within the public sector only.
Ounce for ounce, it is a precise measure of intention.
But I'm no measure of intention!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com