Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Visitors go to Hawaii to get happy and tan, and they carry home with them vast measures of good will, serenity and memories of joy and peace.
While looking at the employees' lunchtime interactions, they discovered one of the most predictive measures of good performance was the number of people an employee ate with — the more, the merrier.
It is true that the administration of George W. Bush began some experiments worthy of mention, notably conditioning American assistance on economic management and other measures of good governance.
Results indicated that intervention group parents typically made greater gains than did control group parents on measures of good parenting, with positive flow-on effects to some aspects of challenging adolescent behaviours.
She said: "This is a success for the media, but it will be a success for society as a whole if the media will show equal measures of good sense in not abusing the trust the Human Rights Court has placed in it to act responsibly".
In the future, large-scale research projects, as well as epidemiological studies specifically designed to examine the patterns of welfare issues within populations, should integrate behavioral, physiological, and biological measures of good well-being (e.g. play, exploratory behaviors, measures of immunological function).
Similar(49)
DEA can produce more consistent measures of good-practice, compared to ratio-based key performance indicators (KPI), providing emission reduction targets for companies and an aggregate reporting tool.
The Open Government Initiative is a groundbreaking measure of good faith.
It was meant as a measure of good will, a hint of the "New Falcons".
Russians have reacted with an equal measure of good humor and wounded national pride.
Beijing's cooperation would win China a significant measure of good will in Washington.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com