Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to Charlesworth [ 31], T is preferred over other measures of generation time.
Similar(58)
Four further papers were excluded because competitive fitness was calculated in vivo, which is not a comparable metric to relative fitness calculated in vitro because it lacks a measure of generation time (Nagaev et al. 2001; Gustafsson et al. 2003; Luo et al. 2005; Luangtongkum et al. 2012).
"I am engaging the rebels to lay down their guns and discuss productive measures of income generation.
Additionally, spin trap (POBN and DMPO) electron paramagnetic resonance spectroscopy provided quantitative measures of ROS generation upon UV illumination.
The values of the three alternative measures of mean generation time, T0, T1, and T, are given in Table 1.
We suggest future research that examines CBM in conjunction with measures of image generation (Section 5.1), inspection (Section 5.3) and transformation (Section 5.4) will be valuable in helping pinpoint the causal mechanisms associated with beneficial effects of imagery-based CBM training.
The responsivity (R) value is a measure of photocurrent generation efficiency of a photodetector and is defined as the photocurrent generated by the power of light incident on an effective area of a photoconductor (P).
Here, we used a new measure of option generation that is quantitative, objective, and culture fair to investigate how humans generate different behavioral options.
A key measure of power generation is "capacity factor", a measure of how much electricity is actually produced relative to the total that could be produced if the generator is working flat out.
We have designed a novel assay to assess the mtPykA activity as a measure of ATP generation.
The amounts of total nitrite were determined as a measure of NO generation and expressed as μM/g kidney wt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com