Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Tools to measure these aspects often incorporate frequency counts or checklists to monitor behaviors and activities, measures of dose (i.e., the amount of content received by participants), and case formulations (i.e., written descriptions of the intervention delivery; Dusenbury et al. 2003).
We then tested formally which, if either, of these two measures of dose better explained the observed variation in the measured immune parameters.
Research is also needed on better measures of dose, particularly for biological agents.
The STROBE and RECORD statements should consider adding the requirement for reporting measures of dose intensity and its component products to improve observational study reports.
Thus, it should be remembered that effluent measures of dose, while reproducible and convenient, do not measure all aspects of blood cleansing in CRRT.
PBPK modeling predicts internal measures of dose (a dose metric), which can then be used in a dose response assessment of a chemical's toxicity, and so can directly capture the impact of kinetic non-linearities on tissue dose.
Similar(48)
Measures of doses to the urethra, rectum, and neurovascular bundles are presented, along with correlations between various dosimetric parameters and other patient specific data with quality of life metrics involving urinary incontinence, rectal damage, and sexual dysfunction.
The quantitative measurement of these metabolites provides a measure of dose for a specific pesticide.
The vibration dose value [∫oT a4 t) dt]14 and a measure of dose related to "energy", [∫oT a2 t) dt]12, were employed to predict the reduction in shock magnitude required to counteract any increased discomfort with a greater number of shocks.
The measure of dose (rem or Sv) takes all that into account.
Self-evaluation of implementation is a common measure of dose, fidelity and acceptability within school-based health promotion studies [ 44].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com