Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We have rigorously obtained quantitative measures of division rates, cell-type abundance, and rates of differentiation/loss.
Similar(58)
Here the authors use the cleavage plane as a measure of division orientation, which seems more prone to subjective calls as to where the cleavage line is traced, depending on the quality of the cadherin staining and section angle.
He saw it as a measure of divisions in the Serbian nationalist movement and a sense of resignation among many Serbs about Mr. Mladic's fate.
In this paper, we study the effect of the round trip propagation delay on performance measures of wavelength division multiplexing (WDM) networks.
In particular it will be useful to measure how knock-outs affect worker phenotypes related to reproduction, including response to queen mandibular pheromone, ovary activation and egg laying, as well as other measures of social divisions in labour such as nurse-to-forager transitions or forager specializations.
The Senate passed a bi-partisan immigration bill eighteen months ago, but the Republican controlled House has refused to vote on the measure because of divisions within the GOP House membership.
Danny Wilson's clearly have the measure of this division, so back Sheffield United (+0.25) on the Asian handicap at a fraction short of even money.
Betting advice... 2pts Sheff Utd (+0.25) to beat MK Dons on the handicap at 49/50 Unbeaten Blades have the measure of this division and Dons lack the necessary bite.
First, I considered a measure of the division of household labor in marriage in a society.
Communities, or modules, of nodes within the network can be identified by maximizing the modularity, a measure of strength of division of a network into modules [ 14].
Coal Measures, major division of Upper Carboniferous rocks and time in Great Britain (the Upper Carboniferous Period began about 318,000,000 years ago and lasted about 19,000,000 years).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com