Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was no suitable transformation available to normalize measures of calling effort and egg counts, because in many cases males did not call and females did not lay eggs, resulting in an excess of zeros in the dataset.
Similar(57)
And county officials had taken the precautionary measure of calling Office Depot to make sure there was a sufficient batch of magnifying glasses at the store.
In this case, they took measures of something called glycosylated hemoglobin.
In a bid to account for the scatter in design, two qualitative measures of robustness, called Robust Indices, have been derived so that effective comparisons can be made.
Shorter clinical trials are cheaper for industry but frequently rely on measures of effect called surrogate endpoints that can be unreliable predictors of ultimate outcome and do not necessarily correlate with benefits for patients.
In November 2010 Californians will vote in a pair of ballot measures to call a constitutional convention.
Robert W. Poole Jr., director of transportation policy for the Reason Foundation, a libertarian research organization, also viewed the new report with a measure of incredulity, calling its conclusions "exaggerated".
The amount of time the rep spends on the phone with a customer is the traditional measure of call centre efficiency, with an emphasis on reducing that time.
The secondary outcome measures were a) the possibility to talk with the physicians and b) a service measure of call-center efficiency (number of calls necessary to be answered).
In addition to this absolute measure of call usage, we divided the number of calls per type by the total sum of calls to obtain the relative proportion of a bird's call types for each recording period.
The administration's offer in the fiscal cliff talks — and the approach long advocated by Republicans — calls for using a new measure of inflation, called the "chained" Consumer Price Index, to calculate the COLA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com