Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
They argue in a series of papers that both the official and supplemental methods overestimate the level of poverty among those 65-plus for two reasons: "because older Americans are more likely (than other age groups) to be spending out of savings and using assets (like homes and cars) that they own" and because the two income-based measures of calculating poverty overstate the rate of inflation.
Similar(58)
Both measures are important methods of calculating overall wealth, he said.
This will be used as a secondary measure of calculating QALYs.
Of these 50 participants, 17 participants could be included in the acoustic analysis of voice based on measures of error calculated with the TF32 software.
The measures of distance calculated will be network distances and travel times which will more accurately measure exposure in comparison to Euclidian distances.
BP has argued that, since total flow rate was never measured we have no way of calculating the volume.
The math teacher, Ruba al-Zebdah, expressed surprise as she watched her students immersed in the process of measuring and calculating the area of a bright yellow circle.
The mean frequency of the rankings of the set of measures was calculated to yield the final set of measures.
The Irish service sector reported strong growth in January, with its PMI (the measure of activity calculated by Markit) coming in at 61.5.
In the last three years of the bubble reported corporate profits soared, but the overall measure of profits calculated by the U.S. Commerce Department, which is unaffected by the maneuvers companies use to cook their books, hardly grew at all.
The researchers determined their body mass indices (BMIs), a measure of obesity calculated by dividing weight (in kilograms) by height (in meters) squared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com