Exact(6)
Main Outcome Measures: Latency, frequency, and asymmetry of muscle activation of the erector spinae, rectus abdominus, anterior tibialis, and gastrocnemius muscles were measured bilaterally with surface electromyography.
Networks are typically evaluated according to two measures: latency, or the time a single packet of data takes to traverse the network, and throughput, or the total amount of data that can pass through the network in a given interval.
PC1 was positively correlated (factor loadings >0.640) with the latency measures (latency to move, feed, walls), but not with T walls), CeilingJumps, or PositionChanges (factor loadings <0.220).
While similar studies have been performed with respect to direct and indirect cues (Lima 1990; Thorson et al. 1998), few have integrated quantitative measures (latency, duration, and number of visits) with behavior (vigilance, foraging, and vocalizing).
Cambridge Neuropsychological Test Automated Battery Reaction Time touchscreen version (CANTAB RTI; CANTABeclipse 5.0; Cambridge Cognition Ltd. http://www.camcog.com ): The CANTAB RTI is a computerised (touchscreen) latency task that measures latency and movement time without having to control for tremor.
For each stimulus presentation, we recorded the response of the OE in terms of 2 measures of response magnitude (average and peak response heights) and 3 temporal measures (latency: start, peak and end times) [ 19].
Similar(54)
The SDN brings new opportunity for measuring latency.
The purpose of measuring latency is to see the reaction of a person to a stimulus.
Main Outcome Measure: Latency of hamstring reflex muscle activity after sudden perturbation of the knee.
It's an implicit association test, designed to gauge subliminal attitudes by measuring latency of response between exposure to an image on a screen and the pressing of a button next to words like beautiful, frightening, good, wrong.
Vnettest is provided as an example, M-VIA application used to measure latency and bandwidth between two cluster nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com