Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The relevant future outcome of the measures for developing electronic government will be related to the real inclusion of citizens in the preparation and the implementation of the state policies as well as to the control of their efficiency.
The authors propose an eco-material selection approach based on a set of quantifiable measures for developing a sustainability model within the context of an automobile structure or Body-In-White (BIW).
Therefore a proper understanding of the molecular mechanism involved in chickpea-Foc1 interaction could suggest effective measures for developing sustainable resistance.
Similar(57)
The speed of these deliberations reflects the importance of the measure for developing countries that cannot afford the high prices of patented medicines for treating millions of their citizens who suffer from AIDS and other diseases.
They pooh pooh the international attention that she's brought to a country that ranks near dead last on nearly every social and economic measure for developing countries.
At Gamescom 2011, Gabe Newell said that the trademark was a necessary measure for developing a sequel with the already identifiable brand name.
Breast Self-Examination (BSE) and Clinical Breast Examination (CBE) have been recommended as Early Detection Measures (EDM) for developing countries.
The resulting intensity spectra are measured and serve for developing classification algorithms to automatically characterize the tissue states [ 8– 10].
Our process for developing, measuring, validating, and reporting QC indicators may be informative in other developing countries.
However, there really is scope for developing "prevention measures".
"They presented themselves as acting only for developing protective measures against chemical and biological warfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com