Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
However, some suitable measures for comparison must exist.
Both forces and impulses based on the load cell data were used as measures for comparison.
The performance measures for comparison of various algorithms such as mean fitness, variance of fitness, and best fitness are computed.
The database and performance measures for comparison of quality and similarity of the synthesized speech are mentioned in Section 5. Finally, the conclusions are derived in Section 6.
According to Mood (2010), average marginal and average partial effects should be used as measures for comparison instead of odds ratios.
This curve is of the same type as the curves in Figure 9 but for a dynamic measure (the turnover of patients) rather than static network measures (for comparison, the curves of Figure 9 are shown, but greyed out).
Similar(35)
The experiment was analyzed as randomized complete block design with split-plots in time for baseline vs. future comparisons, and as a randomized complete block design with repeated measures for comparisons between future periods within each RCM_GCM model.
95% ile threshold of centrality measures for comparisons of other methods.
The HUI will provide a broad set of measures for comparisons with other populations and for estimating HRQL on a general scale such that dead = 0.00 and perfect health = 1.00.
Corresponding optical absorption spectra were also measured for comparison.
Locomotor activity on running wheels and in cages without wheels was also measured for comparison.
More suggestions(16)
initiatives for comparison
assessment for comparison
assess for comparison
gauge for comparison
procedure for comparison
means for comparison
measures for length
measures for youth
measures for retrieval
measures for city
measures for utility
measures for suicide
measures for surface
measures for surveillance
measures for mathsf
measures for reconstruction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com