Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Secondly, supporting technological progress can be an attractive option since this makes energy saving measures cheaper; the technological scenario of our analysis illustrates this.
Similar(54)
While the firm's stock is by some measures cheap, trading at a price- earnings ratio of just 8 times 2008 earnings, there is still doubt among analysts about the quality of the earnings.
In recent weeks, Mr. Piëch has publicly expressed concern that Volkswagen could become a takeover target because its shares are, by some measures, cheap compared with those of other car manufacturers.
The ECB has deployed various unorthodox measures, including cheap financing for Europe's banks and negative interest rates.
Their opponents argue that Mr. Thaksin was corrupt, that he was destroying democratic institutions and that he has manipulated the poor majority with populist measures like cheap medical care and various forms of financial assistance.
At the end of each hour, the regulation price is determined according to the most expensive upward regulation measures or cheapest down regulation measures taken by the TSO [14].
As my new friend Angus MacNeil (we met about five guys with the same name in two days) said to me over a few Goldies one Sunday morning (large measures of cheap whisky): "In the summer on Barra you can fish and drink, and in the winter there's no fishing".
Thus, our next goal is to find sets of predictive genes that give significant results when their gene expression is measured by cheaper, small-scale, technologies such as kinetic RT-PCR.
Phone stocks, by almost any measure, are cheap.
A predictive test should be accurate, reliable, easy to measure and cheap.
Therefore, in this paper, engine firing has been detected by analysis of instantaneous angular speed (IAS) signal from output shaft measured by cheap device like rotary encoder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com