Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Yet the public and politicians may be ready for radical measures, as this crisis shows no sign of ending.In his speech to the Kansas City Fed's annual economic symposium in Jackson Hole, Wyoming, Mr Bernanke noted that bank regulators in America, like the Fed generally, "focus on the financial conditions of individual institutions in isolation".
Nevertheless, we believe that long-term oriented establishments start early with adjustment measures, as this is advantageous over reluctant behavior.
We used a longitudinal design with several repeated measures as this is much more powerful than a simple cross-sectional design with only one measure per subject [18], [19].
The university should also actively advertise its free smoking cessation services and implement more rigid enforcement measures as this was one of the barriers identified by students.
It may be important to try to capture the same phenomena with different measures, as this might provide a broader and more reliable picture.
Note that the linear model based method was not used to handle repeated measures as this approach is reliable only for large samples.
Similar(52)
The housing price bubble got its share of measures as well, and this is where policy appears most confused.
Iran will allow the IAEA to monitor the implementation of the voluntary measures for their respective durations, as well as to implement transparency measures, as set out in this JCPOA and its Annexes.
According to recent polls, Californians favor this measure, as well they should.
"We consider this measure as totally arbitrary and unjustified, especially in the absence of any further clarification".
All households with a disability living allowance claimant will be exempted from this measure, as would war widows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com