Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Non-artistic money-saving measures are underway.
Tokyo Electric Power, owner of the ill-fated reactors on the Fukushima coast, still hopes to restart an idled nuclear plant in Niigata prefecture next July if it can overcome entrenched local opposition.Meanwhile, measures are underway in Germany and Switzerland to phase out their nuclear stations.
Longitudinal analyses of data quality and the stability of repeated smoking-specific and generic measures are underway to evaluate their usefulness in repeated-measures outcome studies.
Similar(57)
Deputy Minister of Health Trinh Quan Huan announced news of the outbreaks recently, saying that measures were underway to prevent further spread.
In the above example, while one annotator selected the Mekong Delta provinces and Lai Chau as the locations of the "were underway" event-predicate, another annotator doubted whether the measures were underway only in these affected provinces, and decided to select Vietnam, which is more general, instead.
Follow-up measures are currently underway to assess longitudinal incidence of psychosis and impact of risk factors on cognition, functioning and remission.
Voter suppression measures are currently underway even in states in which the League of Women Voters had previously successfully blocked voter restrictions.
Personal communication with the team who developed this measure confirmed that studies are underway trialling its application in children aged 5 7 years but, to our knowledge, there are no studies reporting for infants.
Furthermore, analyses of long-term effects on the HRQL measures of the present study are underway, and will also be published separately.
Three other Measure R-funded rail projects are underway, through South Los Angeles, downtown Los Angeles and the Wilshire Corridor.
Longitudinal studies with the additional inclusion of CVD events as an outcome measure in this patient population are underway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com