Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A group of "Beyond Regulation" composed of farmers for whom Nitrate Directive measures are suitable for their farm management.
Results show that both fNIRS and HRV are sensitive to different levels of mental workload; notably, lower prefrontal activation as well as a lower LF/HF ratio at the highest level of difficulty, suggest that these measures are suitable for mental overload detection.
Molecular docking was applied in order to assess if the extensions to the structural similarity measures are suitable for virtual screening.
All three measures are suitable for QALY calculations.
We observed that not all the measures are suitable for situations with poorly balanced class information, like for instance, when positive data is significantly less than negative data.
A recent study has confirmed that self report measures are suitable for such studies when a correction factor is applied [ 62].
Similar(52)
These results show that the water quality by applying some necessary measures is suitable for irrigation.
Pilot testing was conducted on 90 children of this age range to ensure that the measures were suitable for tapping the variability.
As our aggression measures were suitable for children younger than 8 years, five children were excluded who fell above this cut-off.
Linguistic validation (i.e. the extent to which measures were suitable for use in English for Australia) was considered during selection by the research team (two of whom are Australian) and through cognitive debriefing (see below) with Australians living with diabetes.
While this instrument is among the most widely used generic health-related quality of life measures, is suitable for use among older adults [ 19, 23], and is suited to this kind of predictive study due to the clearly delineated response options, use of another method of health-related quality of life reporting may not have yielded the same levels of predictive accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com