Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
For Gaussian variables repeatedly measured over time, a restricted maximum likelihood-based repeated measures approach (ie, mixed models for repeated measurements [MMRM]) was applied to estimate baseline-adjusted least square means and 95% CI; 26 missing data at 12 weeks were assumed to be missing at random and were adequately extrapolated by the MMRM model.
This is not just an a priori assertion; the "policies and measures" approach got nowhere when floated at UN negotiations in the 1990s.Mr Victor's idea of "climate clubs", in which countries keen on action band together and entice the less willing with offers of preferential technology and investment deals, looks as if it might yet have something to offer.
In fact, several of the texture measures approach their baseline.
Each RG3487 dose was evaluated using a mixed-effects model repeated measures approach.
Likelihood based generalized linear mixed repeated measures approach (GLMRM) with logit link will be used to compare dichotomous outcomes.
The primary assessment of these experimental groups was in vivo isometric torque, which was analyzed using a repeated measures approach.
Similar(27)
One Microsoft rival agrees that the company is wise to take a measured approach.
These results were supported by sensitivity analyses based on LOCF and repeated measures approaches.
No differences for PWCs in the SH and HP conditions in baseline outcome measures approached significance (p values ≥ .14).14
A mixed model repeated-measures approach was used to analyze continuous variables with repeated measurements.
Whereas past research has examined the use of emotion regulation strategies in terms of individual differences or responses to experimental manipulations, this research takes a naturalistic and repeated-measures approach to examine suppression use in specific situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com