Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
''I helped them construct measures and tools.
Those real-world measures and tools largely haven't been invented yet.
A second conclusion is that program evaluations and performance reviews, which have distinctive objectives, measures, and tools, are becoming entangled, with the lines between the two becoming blurred.
Today Information Theoretic measures and tools influence many aspects of CS theory including analysis of streaming algorithms, differential privacy and game theory.
Although no evidence-based practice standards have been established, various measures and tools designed to improve HF management in SNFs are being investigated.
Most countries and governments manage these natural resources with different institutions that have their own mission and objectives, and with their own staff, data, measures and tools.
Similar(37)
There will also most likely be differences in outcomes measured and tools used.
(In the last year, they've lost seven tape measures and countless tools; now all their tools sport little floats).
Dropbox says it is working on new features, including extra security measures and collaboration tools.
Besides financial coverage, insurers also provide risk management and post-breach services, including loss-prevention measures and remediation tools.
Researchers in SGBV and mental health fields need to work together to develop mental health measures and valid tools to measure them.
More suggestions(15)
measures and instruments
estimates and tools
arrangements and tools
precautions and tools
methodologies and tools
procedure and tools
measures and systems
measures and indicators
measures and rankings
measures and results
measures and controls
measures and countermeasures
measures and integrals
measures and criteria
measures and milliliters
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com