Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Quantitative exposure measurements, however, do not provide information on existing control measures and do not point to upstream prevention and control alternatives.
Charles Dumas, director of Lombard Street Research, said: 'Without measures to stimulate demand, this could lead to siege economy measures and do serious long-term damage to the European and world economy.'.
They give statistics related to these measures and do not offer a global influence score based on all the proposed criteria.
Public health evidence for effectiveness of such interventions is often weak because study designs tend to be opportunistic, non-randomised, use subjective outcome measures, and do not incorporate follow-up of study participants.
Local leaders rely on stopgap measures and do not have the resources to implement long-term solutions.
Citizens are used to living with these measures and don't see them as infringements on their freedom, but instead as a necessity to their security.
Similar(50)
Others, like Schipol Airport in Amsterdam, said they already took very strict measures and did not need to increase them.
However, that study reported only acoustic measures and did not include choristers' perceptions of the choral sound and their own voicing efficiency.
The proposed algorithm is based only on measures and does not use closed-form expressions, a priori information about traffic statistical properties, and assumptions about buffer dimension.
Mexico does not allow for half measures, and does not admit that we remain unscathed.
The Abe government has denied any responsibility for the outcome of the negotiations, saying "we took all the appropriate measures and did everything we could" — and reminding people that discussing the issue is equivalent to giving into terrorism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com