Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Economists explained the discrepancy by noting the government's report measures a wider slice of the economy, including grocery stores and discounters like Wal-Mart.
To speed up the women's game, reduce the physicality and raise scoring, Ackerman has proposed several measures: a wider lane, a 24-second shot clock instead of a 30-second clock, and four 10-minute quarters instead of two 20-minute halves.
This subjective measure of individual deprivation potentially measures a wider spectrum of both social and economic well-being as it is comprised out of measures such as being able to afford fruit and vegetables, using a food bank, or the need to borrow money for day-to-day needs [ 25] and has been shown to be strongly associated with changes in mental health [ 34].
Similar(57)
The high-throughput process can be automated and accurately measures a wide range of KD's.
The MODIS instrument measures a wide range of spatial and spectral information from its orbit aboard the Terra satellite.
First, as an outcome study, this study measures a wide range of outcomes, enabling comprehensive understanding and interpretation of the results.
Each of these measures a wide range of dimensions and their use has been found to be beneficial within a clinical framework.
The Revised version of the Early Adolescent Temperament Questionnaire (EATQ-R [ 30, 31] contains 103 items and measures a wide range of children's temperamental characteristics.
Our findings further suggest that they may do so while avoiding the significant complexities of other measurement approaches that involve measuring a wider range of culture types.
The HIT-6 was developed in the United States to measure a wider spectrum of headache-induced burden [26].
The pretilt angle was measured by the extended crystal rotation method which can measure a wider range of the pretilt [12, 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com