Exact(9)
CIMT is expected to change only ∼0.008 0.012 mm per year (14), hence we assumed that baseline CIMT measurements were a reasonable approximation of CIMT at exam 2. CAC was measured using either electron-beam computed tomography at three field centers or multidetector computed tomography at three field centers.
The exact measurements were a mile by a kilometre and six metres.
Microhardness measurements were a valuable tool to quantify damage, with the limitation that the magnitude of change in hardness could be adhesive-specific, hypothesized to be related to competing damage mechanisms.
The authors concluded that radionuclide transit measurements were a useful test for patients with suspected oesophageal motility disorders, providing additional information which complemented oesophageal manometry, although it did have limitations as a screening test.
A previous study of Roth and co-authors showed that whole-volume tumour ADC measurements were a better predictor of response than ROIs chosen only from viable regions of the tumour [ 18].
Measurements were: a) linear glottic height [dorso-ventral diameter (dorsal to ventral commissure)], b) linear glottic width [transversal diameter (distance between the vocal processes of the two arythenoid cartilages)], and c) glottic index as a result of glottic width × 100/glottic height.
Similar(51)
Bodily measurements are a mainstay of anthropological research.
The insurance institute counters that measurements are a good predictor, based on an analysis of more than 5,000 State Farm insurance claims for rear-end collisions.
The result, by Sarnoff's measurements, is a camera that has 100 times the dynamic range of a typical C.C.D. unit.
But measurements are a means to find the essence of something, they are *not the essence itself*.
These measurements are a follow-up measurement on the previous article by Bozorg Chenani et al. [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com