Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Sensors do not monitor tires, which would give a more accurate measurement of whether they are maintaining traction on the road.
The annual readers survey is a key method by which we can create a basic measurement of whether we are succeeding in this.
In order for fans to get a true measurement of whether Houston will be a more stable team from end to end this season, more weeks need to pass and more challenges will need to be overcome.
As such, we obtain an objective measurement of whether a dance performance anticipates or is delayed with respect to the model.
The better data enabled the team to make a precise measurement of whether the fine-structure constant was different in the distant past, says team leader Patrick Petitjean, an astronomer at the Institute for Astrophysics in Paris.
In addition, there was no measurement of whether the effect of the training tool was maintained over time.
Similar(49)
These experts were asked to evaluate: what the items measure, how relevant they are for measurement of FA, whether they are appropriate, and whether they are clear and well-formulated.
This paper is concerned with the assessment from measurements of whether or not a product meets its specification.
In many regions of the world, including populated areas, ground-based measurement of precipitation (whether from radar or rain gauge) is either sparse in time and space or nonexistent.
It seems unlikely that individual-level exposure measurement based on dietary recall would be superior to measurement of U-Cd whether U-Cd reflects long-term or recent exposure, or a combination.
Most of the effect differences were small, a typical characteristic or problem in the measurement of chronic conditions, whether changes in health are due to the natural course of the disorder or due to treatment interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com