Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Vocabulary in English was measured using receptive vocabulary instruments such as the Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT, Dunn & Dunn, 1997) and Chinese vocabulary was primarily measured using receptive assessments such as the Chinese PPVT (Dunn & Dunn, 1997).
Similar(59)
Vocabulary, also known as oral vocabulary, is commonly measured using instruments that assess receptive and expressive vocabulary knowledge and listening comprehension.
Descriptive statistics for working memory measures are presented in Table 2. Due to the verbal nature of the reading span task, we covaried reading span scores with receptive vocabulary (measured using the K-BIT-2).
The spatial receptive fields were measured using a pseudo-random checkerboard stimulus modulated with a binary m-sequence (Fig. 4 C) [23], [24].
Receptive vocabulary was measured using the Peabody Picture Vocabulary Test Third Edition, Form A (PPVT-III; Dunn & Dunn, 1997), productive morphology using the Wug test (Berko, 1957), and productive syntax using the formulated sentences subtest of the Clinical Evaluation of Language Fundamentals Fourth Edition (Semel, Wiig, & Secord, 2003).
Low map scatter maps also exhibit more smoothly varying receptive fields across the cortex when measured using single unit electrophysiology [1], [14].
Measuring how receptive people are to changing their mind regarding their labour analgesia choices was measured using the 'stages of decision making scale'.
Table 3 shows that the estimated treatment effects on child development as measured using the four indicators we hypothesized could have been affected by the stimulation intervention: the Bayley-III cognitive, receptive language, expressive language, and fine motor subscales.
Angles were measured using ImageJ.
We replicated association of ZNF385D using receptive vocabulary measures in the Pediatric Imaging Neurocognitive Genetics study (P = 0.00245).
Only a small number of studies (n = 2) utilized expressive tasks to measure Chinese vocabulary, and so we only used receptive Chinese scores in the following analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com