Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The elemental compositions of the samples were measured using energy dispersive X-ray fluorescence (EDXRF) method.
Lattice strains under externally applied tension and compression in all three phases of the composite were measured using energy dispersive synchrotron X-ray diffraction.
The power values, ρ k ' s, of the sensed subcarrier beacons are then measured using energy detection and the minimum value, i.e., ρ j = mink=1,2,.,Kρ k is selected for further comparison with the optimal threshold to finally decide on the status (i.e., vacant or occupied) of frequency slot j. Figure 2 The sensing structure.
Similar(57)
The chemical composition of the grown layers was measured using energy-dispersive X-ray spectroscopy (EDX) of SEM SU8220 made by Hitachi.
The chemical compositions of the anorthite grains measured using energy-dispersive X-ray spectroscopy (EDS) are > An95, and the glass materials show dominant SiO2 (36 40 wt%) and Al2O3 contents (55 60 wt%) with a smaller CaO content (2 5 wt%) than the anorthite grains (~ 20 wt% of CaO).
Energy intake is measured using combustible energy, but the fraction of energy that the body can absorb and metabolise from vegetables and fruit is much lower than for many other foods [ 35].
The amount of Iopamidol in the microparticles was measured using the energy dispersive X-ray spectroscopy (EDS) and 1H NMR.
Body composition was measured using dual energy x-ray absorptiometry (DEXA) scans (GE Lunar Prodigy, Fairfield, CT).
BMD was measured using dual energy x-ray absorptiometry (DEXA) using the Hologic DEXA system (Hologic, Waltham, Massachusetts).
Whole body composition was measured using dual energy X-ray absorptiometry (DXA) on a Lunar DPX+ (Lunar Corporation, Madison WI).
The BMD of the forearm was measured using dual energy x-ray absorptiometry (DCS-600EX, Aloka, Tokyo).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com