Suggestions(5)
Exact(5)
All predictors were measured two years post-tsunami.
Although the tobacco control score was measured two years after the Eurobarometer scores, it seems not justified to infer strong causality from our ecological data.
The model fidelity of ACTE and TAU was measured two years after the start of the ACTE team, using the Dutch version of the Dartmouth Assertive Community Treatment Scale (DACTS) [ 27, 28].
A previous attrition analysis on the same sample showed that study participants and non-participants did not differ significantly in age or gender, and the most common reason given for not participating in the study was lack of time [ 15]. > -wrap-foot> Note: All variables were measured two years post-tsunami.
Therefore, a score below 15 measured two years after randomization or earlier and maintained until follow-up can be used as a criterion for recovery.
Similar(53)
PTG was measured four years before the measurement of QoL and we did not control for traumatic or other types of events taking place in these intervening years.
Mehlich-1 P measured six years after the study still showed relatively high levels of P, a legacy effect of Pinput.
The New Zealand Prostitution Reform Act was passed in 2003 and the effects of legislative change measured five years later.
However we estimated the intra-individual variability in serum IL-18 levels in a separate sub-study of men measured four years apart.
However, the comorbidity burden measured five years before admission was a strong predictor of mortality within 30 days after myocardial infarction and during the remainder of the first year, whereas sex was not.
In one case, the project was designed in such a way that a second evaluation could be planned to measure, two years after the first study, the progress with time delays to treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com