Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It measured their knowledge of physics forces in daily life.
Next we administered a survey to PCPs that measured their knowledge, attitudes and practice regarding IPV.
Similar(58)
Young people tend to score much lower than adults on tests intended to measure their knowledge of and interest in government, said Jonathan Lapinski, an assistant professor of political science and the director of new media studies at Yale University.
Students were given a pre-assessment measuring their knowledge of geometric properties of circles, triangles, and quadrilaterals.
The last section consisted of several psychometric scales to measure their knowledge on HIV transmission, prevention and symptoms.
The students and parents took a pretest to measure their knowledge at the start of the intervention.
Health care providers (9) and DRHSs (2) trained in PPH interventions were asked questions to measure their knowledge about misoprostol as a follow-up to the training.
Demographic data – date of birth, marital status, education, employment status, monthly income and number of children – were collected when the participants were enrolled into the study (see Table 1).> Prior to the start of the SMS campaign, a questionnaire was administered to all participants in order to measure their knowledge of antenatal health at baseline.
This test measured their prior knowledge on the subject of the essay.
In the qualitative study, Expert 5 mentioned that as the targets of the attacks are social network users, there is no need to measure their computer knowledge and instead, measuring the social network literacy is more relevant.
Shoppers recruited in the UK, Sweden, France, Germany, Poland and Hungary (total n = 5967) filled out a questionnaire measuring their nutrition knowledge with regard to dietary recommendations, sources of nutrients, and calorie content of food and drink products.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com