Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
This noise is a result of surface irregularities that affect the direction in which the incident laser beam is reflected, which in turn corrupts the measured response at those locations.
These trials measured response at three months from the questionnaire being sent.
The measured response at 405 nm was corrected for the OD at 630 nm.
One should note, however, that these previous studies have been focused on early (during the initial days of treatment) subjective response, while we measured response at 3 and 6 months of treatment.
Similar(8)
Unlike response in the metastatic setting where one can measure response at metastatic sites, but cannot estimate effects on survival, response to neoadjuvant chemotherapy is a validated surrogate marker for improved survival and may be used to test the efficacy of treatment regimens.
Assembling and interconnecting the building blocks of nanoscale devices and being able to electronically address or measure responses at the molecular level remains an important challenge for nanotechnology.
To increase the accuracy along with the availability of the measured response only at a limited number of sensor locations, the problem is projected onto the modal coordinates.
The speech was a surprisingly coherent and measured response to the challenges at that time.
This President apparently learned no lessons from the way his measured response to the shooting at the congressional baseball practice was received.
His measured response evoked what is at once the great hope and the secret fear of many boxing fans: that one day the sport they love will cease to be incorrigibly unusual.
We were not able to measure response in persons at increased risk of CRC as we do not have family history data available in the administrative databases.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com