Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We measured knowledge about mode of transmission of HBV and HCV using 10 items.
We measured knowledge about cervical cancer: (risk factors, eligibility for screening and screening techniques), attitudes towards cervical cancer screening and practices regarding screening.
Similar(58)
Chinese-language assessments to measure knowledge about gerontology and aging and attitudes toward older adults are lacking.
Eighteen propositions were presented with the intention to measure knowledge about drugs and drug-related items.
Respondents were asked to answer 19 items measuring knowledge about human trafficking; the median number of correctly answered questions was 14 (IQR 12 15).
To measure knowledge about prostate cancer screening, we designated four key knowledge questions, which captured the core messages in our intervention and represented knowledge we felt was essential to making a good decision about prostate cancer screening.
FAQ1 is designed to measure knowledge about basic physical, mental, and social factors of ageing; FAMHQ focuses more on assessing knowledge about the cognitive and mental aspects of older persons and ageing.
LSE is also publishing articles from an increasingly international group of authors on a broader range of issues in biology education from how to effectively implement professional development on teaching, to how to measure knowledge about fundamental biological ideas.
We measured knowledge by asking about CFS symptoms, and attitudes and beliefs by asking agreement to eight statements.
Our community study measured knowledge in ordinary villagers about this important infection in a typical region of sub-Saharan Africa.
The concern is less about measuring knowledge of chemistry or literature than about harder to define skills like critical thinking and problem-solving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com