Suggestions(1)
Exact(2)
Thus any given active capacity will divide the range of passive capacities on which it is measured into two sets, every element of one of which is greater than every element of the other, and the limit of the capacity will be that unique capacity which is at the boundary between the two sets, either the greatest in the first set, or the least in the second.
Five milliliters of the diluted extract and 5 ml of standard tannic acid (0.1 g/l) were measured into two different 50 ml volumetric flasks.
Similar(57)
The cutoff point was an ISDI (see earlier) of 2 dB, which delineated the measured ISDIs into two clusters and conveniently divided the subject pool into similarly sized groups.
We decompose the traditional underpricing measure into two components: one related to voluntary underpricing by the underwriter and the other component related to the IPO's first-day trading activity.
Subjects included a group of alcoholics (n=34) divided by a median split on a craving measure into two groups labeled as 'high craving' (n=18) and 'low craving' (n=16) alcoholics, and a non-alcoholic control group (n=39).
After negotiations this week between Pelosi and Speaker John A. Boehner (R-Ohio), House GOP leaders split the measure into two bills, one for fast-track and another for the retraining funds.
This guideline classified preventive measures into two categories.
We divided the outcome measures into two types: clinical outcomes and behavioral outcomes.
As pointed out previously, we divided the GO term similarity measures into two main families considering how the IC of a term is computed.
Based on the distribution of these problem behaviors, we dichotomized the measure into two levels: reported at least one of the 7 problem behaviors or none of them.
These questions are based on the 2002 Dutch national guideline on pressure ulcers [ 44], which divides pressure ulcer preventive measures into two categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com