Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
He said the study had used two sets of satellite data that measured different aspects of the ice – meaning the error would have to be replicated across both sets of results.
Study 2 further revealed that the correlation between the CPAQ and the ICQ is moderate, indicating that both instruments measured different aspects of acceptance.
Based on the coefficients of 0.52 and 0.51, it was concluded that cloze tests measured different aspects of reading from those measured by the Cooperative Reading Test.
The four metrics measured different aspects of severity, as described above (figure 1 and table 2).
The phenotype data included several variables that measured different aspects of chronic fatigue syndrome.
It is plausible that the VAS measured different aspects of SRH in spite of being based on the same question.
Similar(52)
A potential explanation for these differences is that the modalities are measuring different aspects of activity.
It is expected that clinical assessment and disease biomarkers will differ in some cases, since they measure different aspects of the disease.
First, there are different ways to measure Ne, each one measuring different aspects (e.g., number of parents or differences in the number of progeny).
Although differences in cultures exist, the CFSS-DS appears to be able to measure different aspects of dental fear in Arabic-speaking children.
Questionnaires measuring different aspects of pain and a computerised version of the Dot-Probe Tadministeredinistered.
More suggestions(15)
measured distinct aspects
evaluated different aspects
compared different aspects
measured varied aspects
demonstrated different aspects
assess different aspects
measured different traits
measured different abilities
measured different types
measured different sets
measured different outcomes
measured different components
measured different things
measured different constructs
measured different forms
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com