Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The running trial took place in a local race with fewer than 1000 participants on a relatively flat, sea-level road course which was paired with half-marathoners doing one and marathoners doing two loops on an accurately measured course.
Contract terms usually require the speed to be achieved under specified conditions of draft and deadweight, a requirement met by runs made over a measured course.
Between the protestations of the Pakistani military, for whom all Bengali deaths were those of "miscreants" or criminals, and the manifest exaggerations of inflamed and sometimes bereaved East Bengalis, it was difficult to steer a measured course.
The Tibetan radicals appear to have taken the initiative, elbowing aside the more measured course adopted by the Dalai Lama, until he came out at the weekend to denounce "cultural genocide".
The bruised political fortunes of the Coalition demand one thing, and that's rapprochement with the voters, and pronto – but fiscal reality demands the government pursue a measured course on policy recalibration.
Mr Howes is expecting much better than that from the boat that will carry him across Portland Harbour's measured course next September; he is building it strong enough to withstand 100 knots (yes, 115mph).
Similar(50)
The simplest form of horizontal control is the traverse, which consists of a series of marked stations connected by measured courses and the measured angles between them.
These differences were consistent in all measured courses.
Due to the chronic nature of these disorders, there is a need for reliable, valid instruments for measuring course over periods of several years if we are to learn more about the natural history of these disorders.
"Mr. Jones is one of the best measurers in the world," said Katz, who has been measuring courses since 1976.
He established guidelines to measure courses accurately for the thousands of nationally certified races.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com