Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Phillips's pamphlet is more measured and nuanced than his documentary.
It's easy to argue that the press are at fault, that they should take a more measured and nuanced approach.
I believe that it is possible to be measured and nuanced without being dull and convoluted, to give readers a reason to turn each page without being shrill or gimmicky.
But both for her foreign audience and for the domestic one to which the court's press office distributed her text, she offered a measured and nuanced account of the context in which the election controversy reached the court and of the belief among respected opinion leaders that a national crisis required the court's intervention.
Despite wishing it to be basic, or regressive, the music and the responses to it have been measured and nuanced — something very little of his work has enjoyed.
But in conversation as in her writing, Hepola is measured and nuanced; alcohol can be at once a harbinger of complete destruction, and also, she concedes as we chat about stress management, a more streamlined tactic for calming nerves than yoga.
Similar(53)
It's dramatic, for sure, but in a measured, nuanced, knotty way, like a long, complex sentence with many digressive clauses and a logic sometimes hard to follow.
"In the film, everything is contextualized and nuanced.
Things are more subtle and nuanced".
All three performances are gripping and nuanced.
Style: Dry and nuanced.
More suggestions(15)
measured and differentiated
measured and balanced
measured and different
moderate and nuanced
measured and delicate
measured and complex
measured and sensitive
measured and moderate
thought out and nuanced
measured and subtle
measured and obtained
measured and given
measured and processed
measured and calculated
measured and rounded
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com