Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
However, any measure which makes it easier for someone to vote brings with it new possibilities for abuse.
The two exasperate Julia in nearly equal measure, which makes her feel guilty, which makes her more irritable, and so on.
He said that another provision of the measure, which makes it a crime to publish the name of any gun owner, violates the First Amendment and could make a crime out of local newspapers' traditional publication of "photos of proud young Missourians who harvest their first turkey or deer".
Sugeno [37] introduced the concept of non-additive fuzzy measure, which makes monotonicity instead of additivity property of fuzzy measure.
The cost-cutting measure, which makes up almost half of a proposed £22.1m cut to the council's early years provision, has been piloted in the Ardwick area.
Moreover, we characterize a sufficient condition about the measure which makes (p/ p-1)) to be the (L^{p/ p-1rm of (H_{mu}).
Similar(46)
plastic cup as a measure, which made enough for approximately 300 seedballs.
A committee last week rejected making journalists exempt from one of the measures which makes disclosing special intelligence operations a crime.
Some scholars point out that because the method takes the researcher into the real world with all its complexities, it offers less control over what is being measured, which makes the results less verifiable.
In most states, laws pre-empt cities from enacting local gun control measures, which makes it easier for groups like the National Rifle Association to defeat sensible controls since state legislators tend to be terrified of the gun lobby.
We developed a modified Henderson Hasselbalch equation to show that the influence of the carboxylic and phenolic groups of ACCs and atmospheric CO2 on the resultant titration curve can be identified and quantitatively measured, which makes it possible to determine the true surface functionality of acid-oxidized CNTs and ACCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com