Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A bill can't be passed if there is already another measure which constitutes the proposed bill illegal in any way.
Similar(58)
"We welcome the Bank of Japan's policy measures, which constitute aggressive steps to beat deflation," the finance minister, Jun Azumi, told reporters after the decision.
These include stringent rules of origin and severe SPS measures which constitute real barriers to several products of Senegal origin, such as groundnuts, fruits and vegetables, and fishery products.
In children, the absolute BMI is typically not utilized as a marker of risk because the measures which constitute BMI (weight and height) change as a function of normal growth and maturation.
The fractional uptake rate (FUR), which constitutes a measure of renal clearance, was calculated as described previously [30].
Finally, the functional conservation of NvMeis was measured in the Xenopus embryo, which constitutes a well-established developmental model system for assessing Meis activities.
The core discussion herein pertains to the quantification of model-to-data agreement, which constitutes the first measure of a model's performance and future utility to the problem at hand.
Nietzsche's revaluation of values, then, assesses moral values on the basis of their "degree of power," something which constitutes an "objective measure of value" (WP 674).
Feeding time and DMI were recorded by automatic feed bins; RT was measured continuously by a measuring halter based on electromyography (Dairy Check BITSz Engineering GmbH, Zwickau, Germany), which constitutes a new approach regarding feeding behavior detection.
However it is also important to ensure that these measures are not applied in a manner which constitutes hidden protectionism.
The antibody and methodology used in our study allowed us to measure total hGR levels without distinction of isoforms, which constitutes a limitation of the current study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com