Sentence examples for measure to differentiate from inspiring English sources

Exact(15)

Also, the scratch coefficient of friction was considered as a possible measure to differentiate between the various materials tested.

The purpose of this paper is to introduce the rate of divergence as an objective measure to differentiate between the four voice types based on the amount of disorder present in a signal.

The Poisson's ratio is another measure to differentiate the ductility and brittleness of materials [51].

This single factor has to be revised carefully when this indicator is employed in other countries because casualties might not always be the best measure to differentiate the severeness of hazard events.

(2) DA uses a Manhalanobis measure to differentiate between subjects.

A surprising simple measure to differentiate infection from noninfectious inflammation by eosinophil counts has resurfaced recently [ 11].

Show more...

Similar(45)

Our coding scheme includes additional measures to differentiate between types of questions and comments in order to further understand gender based differences.

Regulators now have eight months to draw up specific regulations on proprietary trading, which are likely to include new quantitative measures to differentiate between permissible and banned activities.

Moreover, individual n-alkanes GC-IRMS were measured to differentiate the source rock for future oil source correlation.

The hemispheric index (HI) was measured to differentiate a vasospasm (HI = mean MCA/mean ICA).

Hence, the inability to exploit the annotation evidence does not allow the taxonomic measures to differentiate between these drugs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: