Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The model also includes global trade data to measure the interactions between China and the global economy.
They developed a three-dimensional traction-force microscope, which could measure the interactions between cells and this matrix, using the same collagen-derived material.
Various experimental techniques have been developed to measure the interactions of bubbles approaching solids in a liquid.
The purpose of this study was to test whether this conceptual framework can be used as a model to measure the interactions between the built environment and physical activity.
CoDiagram, a program to allow multi-person drawing of diagrams, was used to measure the interactions between people working together to create a diagram to solve a design problem.
Ferrucci has just launched an effort called GESTALT (it stands for "Genetic and Epigenetic Signatures of Translational Aging Laboratory Testing") to test whether it's possible to measure the interactions between our aging bodies, our genes, our environment, and the way we live.
Similar(44)
By combining cell imaging and mathematical modeling I want to measure the interaction between these two populations to explain their behavior.
Participation factors are nondimensional scalars that measure the interaction between the modes and the state variables of a linear system.
Nozomi, ( Japanese: "Hope") unsuccessful Japanese space probe that was designed to measure the interaction between the solar wind and the Martian upper atmosphere.
Actuators are used to influence the states of the physical interface and sensors measure the interaction between the HIL simulator and the therapy device.
The fabricated sensor was demonstrated to be able to measure the interaction forces during the sliding of a 7.5 μL water droplet on the micropillar array.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com