Ai Feedback
Exact(5)
A specific index was defined to measure the coupling degree between the flexible motion of the appendages and the rigid motion of the end-effector.
Previous attempts to measure the coupling loss factor of structural joints have shown that the results are very sensitive to small errors in the measurements.
For a first time, we used the nonlinear correlation coefficient to measure the coupling that might exist between two EHG bursts.
Based on the detailed analysis on perturbation equations of dark energy and dark matter when they are in interaction, they found that the large scale CMB, especially the late integrated Sachs Wolfe effect, is a useful tool to measure the coupling between dark sectors.
I have made no attempt to measure the coupling ratio itself, being concerned only with its possible alteration.
Similar(55)
By selecting threshold values, the related matrix can be transformed into the adjoining matrixes, which directly measure the couple among different loops.
We have also measured the coupling efficiency using a laser beam at 1550 nm wavelength.
Metabolism-flow autoregulation was tested by varying the temperature (CMRO2) and measuring the coupling of CBF and CMRO2.
Metabolism-flow autoregulation was tested by varying the temperature and measuring the coupling of CBF and CMRO(2).
We further measured the coupling distance between Ca2+ channels and release sensors at BC PC synapses.
Synchronization Likelihood measures the coupling strength between two systems (e.g., brain regions), each of which is represented by a signal.
Related(20)
measure the matching
measuring the coupling
captures the coupling
measure the couple
used the coupling
improves the coupling
measure the flow
measure the door
measure the rosemary
measure the backpack
measure the hemline
measure the chair
measure the fabric
measure the window
measure the vodka
measure the wrap
measure the countertop
measure the wheel
measure the diameter
measure the roof
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com