Sentence examples for measure surface dose from inspiring English sources

Exact(1)

The TLD powder extrapolation tool has been used clinically at the Northwestern Ontario Regional Cancer Centre (NWORCC) to measure surface dose effects under a number of conditions.

Similar(59)

A new method of measuring surface dose in phantom through extrapolation of readings from various thicknesses of thermoluminescent dosimeter (TLD) powder has been developed and investigated.

A clinically practical procedure was determined, resulting in measured surface dose of 20.4 ± 2% of the Dmax dose for a 10 × 10 cm2, 80-cm source-to-surface distance (SSD), Theratron 780 Cobalt-60 (60C) beam.

Lithium fluoride thermoluminescent dosimeters were placed over the thyroid gland, lateral orbit, and infraorbital foramen of each patient to measure the surface dose.

Film dosimetry was employed to measure the relative surface dose and the percentage depth dose profile of electron grid portals.

The horizontal and vertical axes of the graphs in Figures 1, 2, 3, and 4 respectively represent the decontamination time and measured surface radiation dose.

This patient study evaluated the use of 3-dimensional (3D) printed bolus for chest wall radiation therapy compared with standard sheet bolus with regard to accuracy of fit, surface dose measured in vivo, and efficiency of patient setup.

Entrance surface dose was also measured for the technique used at each dental practice.

The purpose of this work was to assess the accuracy of surface dose calculation by a clinically used treatment planning system and those measured by thermoluminescence dosimeters (TLDs) in a customized chest wall phantom.

In our calculation, a surface dose is inadequate for HITS.

Additionally, the data of surface dose, critical organs doses, and registration were analyzed too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: