Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We are in the era of Republican Mean Girls, grown-up versions of those teenage tormentors who would steal your boyfriend, spray-paint your locker and, just for good measure, spread rumors that you were pregnant.
Referring to Palin and a host of Republican women candidates, Dowd writes: "We are in the era of Republican Mean Girls, grown-up versions of those teenage tormentors who would steal your boyfriend, spray-paint your locker and, just for good measure, spread rumours that you were pregnant".
In the present experiments, to measure spread of prions in tg44 and C57 mice, we used microinjection of scrapie infectivity in a 0.5 μl volume over 2 minutes to deposit the infectivity in the striatum with minimal leakage and dispersion via the CSF.
Similar(55)
More importantly, for the purpose of this investigation, our use of word frequencies from the COWAT and AN test to measure spreading activation is potentially adaptable for measuring spreading activation in visuospatial memory networks.
Much of the money needed to close the deficit was raised through many small measures spread around a wide variety of areas.
The opponents of gun control, like those of many progressive measures, spread doubt: "Gun control might not have prevented Aurora," they say, or, nuttily, "If someone in that theater had been packing, they could've taken Holmes out".
The tax rise is a direct imposition by Spain's new masters in Brussels.It is the core of €65 billion ($80 billion) of new budget measures spread over two-and-a-half years.
The modified relation allows the prediction of the plastic yield value from the measured spread.
Third the RSSI accuracy in the CC2420 datasheet is much better than the measured spread.
The measures spread chaos and uncertainty among CSIC researchers; many saw their projects or travel plans grind to a halt.
We used the standard deviation to estimate how the different measures spread out from the mean value.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com