Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Senate Democrats had hoped the House would simply pass its measure so it would land on President Obama's desk before a new jobless report on Friday.
Ministers admit there is no Parliamentary time available for such a measure, so it would instead be included in Labour's election manifesto.
The House has approved a similarly destructive measure, so it is crucial that the Senate majority leader, Harry Reid, and his Democratic colleagues block this legislation.
"Ken relies on public funding, in large measure, so it would not be good to go out with something that creates a huge backlash".
And adoption is hard to measure, so it would be challenging to tie an individual bonus to the implementation of a certain practice.
Mr. Reid moved Tuesday to change the House-passed bill, shortening the stopgap spending measure so it would finance the government only through mid-November instead of mid-December.
Similar(41)
In the past, Apple has been quick to respond to allegations made by Chinese media regarding the fairness of its policies or its security measures, so it'll be interesting to see if it also mounts some kind of public comment on this latest report.
Once matter is in a black hole, it cannot be seen or measured, so it's unaccountable.
He wanted more money from the Americans, as well as face-saving measures so it would look as if he had not caved, and in June, he got both.
Personal values are situation-neutral measures, so it may be difficult to find a strong direct effect on product-category-specific variables.
Concentrations of other types of antibiotics (e.g. tetracyclines, beta-lactams) were not measured, so it is unclear whether there was any cross-resistance within the system as a result of the presence of those specific compounds.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com