Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The measure, part of an anti-sex-trade bill, was approved by a show of hands in the Assemblée Nationale in the early hours of Saturday.
The measure, part of the intelligence authorization bill, would restrict all American interrogators to techniques included in the Army Field Manual, which prohibits the use of physical force.
The measure, part of a broader overhaul of the universities, was introduced in March by Geneviève Fioraso, France's minister of higher education.
Under the measure, part of the $68 billion bill, companies could ask that especially high fines be suspended as long as appeals were pending.
But Mr. Turk added that the measure, part of plans to reform a crowded and chaotic prison system, would not result in the release of the country's most famous prisoner, the Kurdish rebel leader Abdullah Ocalan.
The medical marijuana measure, part of a broader package of legislation that eased first-offense penalties for possessing or growing small amounts of marijuana, drew little attention or controversy at the time.
Similar(38)
The newest generation of digital thermometers measure parts of the body including the underarm, forehead and inside the ear.
The last two measure parts of palliative care; physicians' skills and interaction with healthcare personnel.
In "Judson Church Is Ringing in Harlem (Made-to-Measure)," part of Judson Now, Mr. Harrell imagines what might happen if someone from Judson went to Harlem to perform in the voguing-ball scene.
The new punitive measures, part of a bill financing the military, would significantly escalate American sanctions against Iran.
The proposed measures, part of an Enterprise and Regulatory Reform Bill, would completely overhaul the approval process for remuneration of both executive and non-executive directors of UK Companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com