Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Self-efficacy has been proposed as an alternative measure of training effectiveness.
Figure 2 also depicts a mixed picture with respect to gender gaps in wage premiums for our measure of training intensity.
Therefore, we interpret our measure of training as a mix of general and specific training, yet without knowing the relative shares of each one of them.
Following this binary distinction, the survey asks for the number of employees who participated in training activities within the last 6 months.5 This number of trained employees allows us to construct a measure of training intensity, defined as trained employees as a fraction of total employment.
RPE was recorded as another measure of training intensity.
Moreover, a complementary approach revealed that over 600 CpG sites correlated to the increase in citrate synthase activity, an objective measure of training response.
Similar(52)
Another measure of train performance looks at how many trains arrive less than one minute late.
Performance measure of trained machine learning classifiers Receiver operating characteristic (ROC) curves display the discrimination of each classifier as the separation threshold is moved from one end of the data to the other.
This, in addition to written feedback which is requested from all users, will provide us with a measure of amount of training accessed, and their opinions of it.
"Heart-rate training is a way to combine subjective and objective measures of training," says Debra Atkinson, a certified strength and conditioning coach in Boulder, Colo.
Moving from the current situation where guns are abundant to a more desirable outcome will require significant effort during a transition period, but as a start, it will require some of the measures of training, registration and limits to access.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com