Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Eta square, a measure of proportion of the between factor variability to the total variability.
The patterns of association are less clear for the measure of proportion of households with central heating and persons working more than 40 h per week, but the trends are contradictory between the two comparison groups.
This ratio of total gap days to total prescribed days yields the CMG, which is measure of proportion of days without adequate medication, also known as a ratio of non-possession.
Similar(57)
Again, we can use the nominal figures, which suggest we're paying record amounts – $10.7bn in 2013-14: Or we can use again the more honest measures of proportion of GDP or revenue and see that the level of interest payments is well below what we had to pay in the 1980s and 1990s – even when our total debt was higher.
Sophisticated quality measures including action measures may provide a better picture of the quality of care than relying only on measures of proportions in control.
This might result in a broader view of the quality of care than relying solely on measures of proportions in control.
In primary care, evaluating whether physicians respond appropriately to poor risk factor control, in addition to assessing proportions in control, provide a broader view of the quality of care than relying solely on measures of proportions in control.
The segregation index is a measure of the proportion of people who would have to move home for a group to be evenly spread across the country.
The TCA is a measure of the proportion of vegetation to non-vegetation (the occupation state), and its derivative, the Process Indicator (PI), is a measure of change in this proportion through time.
The degree distribution p (k) is the measure of the proportion of edges in the network having degree k [31].
The measure of the proportion of the labyrinth corresponds to Rtl1 signal surface to total surface ratio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com